اردوگاه دولت در کردستان این روزها مشغول اجرای «پروژه تکذیب فساد» است، پروژهای که از همان روز اول اجرا به دو دلیل محکوم به شکست بود؛ اول آنکه اهلیت تکذیب با هیئت تعیین شده به دستور رئیس قوه قضائیه است نه دولتمردان استان و دوم، آنهایی که این روزها در کردستان، شتابزده مأموریت تکذیب فساد را اجرا میکنند حتی فاقد قدرت توجیهگری در بیان هستند؛ نمونهاش همین آقای فرماندار سنندج!
میگویند شخصی به جمع عالمان دینی رفته بود و مشاهده کرد برخی از آنان به زبان عربی جملاتی بهمناسبت میگویند، مثلاً در مقابل سخنان حکیمانه میگویند، «طیبالله انفاسکم» و یا وقتی کسی عطسه میکند میگویند «یرحمک الله»... و طرف برای اینکه از قافله عقب نماند، وقتی یکی از حاضران سرفه کرد، گفت «سمع الله لمن حمده»!
الغرض؛ پس از سفر عالیترین مقام قضایی کشور به کردستان و صدور دستور ویژه آیتالله رئیسی به منظور «ارتقای سلامت اداری و مبارزه با فساد در کردستان»، استاندار محترم کردستان هم بیآنکه حتی یک ارزیابی اولیه از توان مدیرانش داشته باشد فرمان اجرای «پروژه تکذیب فساد» را صادر کرد؛ یکی از مجریان فرمان هم، انگار فرماندار سنندج است.
پایگاه اطلاعرسانی فرمانداری سنندج 28 مردادماه جاری از قول محمدابراهیم زارعی خبر برخی از رسانهها و سایتها درباره فساد و سوء استفاده افراد از مقام و موقعیت اداری دستگاههای اجرایی استان را مصداق «هیاهو بر سر مبالغه و مستعار» خوانده است.
«هیاهو بر سر مبالغه و مستعار»، با عرض پوزش تنها یک اصطلاح مندرآوردی جناب فرماندار سنندج است و در قوطی هیچ عطاری یافت می نشود!
جناب زارعی! تا جایی که راقم این سطور میداند اصطلاح «مبالغه مستعار» را سعدی علیهالرحمه در حکایت «جدال سعدی با مدعی در بیان توانگری و درویشی» در باب هفتم گلستان، یک بار به کار برده است
هان تا سپر نیفکنی از حمله فصیح کو را جز این مبالغه مستعار نیست
اصطلاح «هیاهو بر سر مبالغه و مستعار» سه روز قبل در سایت فرمانداری و در یک گیومه آمده است، توسط عوامل در فضای مجازی هم دست به دست شده است، نگویید خبر را ندیدهاید! مطابق قواعد نگارش زبان فارسی، عبارتی که در گیومه میآید سخنی است که به طور مستقیم از جایی یا کسی نقل میشود؛ بفرمایید آنچه در گیومه آمده از کجا یا چه کسی نقل کردهاید؟
راستی نکند نام کتاب «هیاهو بر سر هیچ» به قلم محمدعلی موحد در باب بررسی مدارک مورد استناد شیوخ در ادعا بر جزایر تنب کوچک، تنب بزرگ و ابوموسی را شنیده یا دیده باشید آنجا که مؤلف پس از نام کتاب در پرانتز، عبارت (مبالغه مستعار) را آورده و شما هم عبارت «هیاهو بر سر مبالغه و مستعار» را به زعم خود به تأسی خلق کرده باشید؛ لازم است یک قاعده دیگر نگارشی را یادآوری کنیم؛ آنچه در پرانتز میآید توضیحات بیشتر برای ذکر مثالها یا معادل کلمات است و نمیتوان داخل پرانتز را با بیرون سرهم بندی کرد.
برداشت نگارنده از اظهارنظر «پروفسور اردوگاه دولت در کردستان»، هنگام «اجرای پروژه شکستخورده تکذیب فساد»، همان حکایت اظهار نظر فردی است که در مطلع کلام آمد؛ او خواسته از قافله تکذیبکنندگان عقب نماند و آنچه را اشاره شد، به بار آورده است.
میماند یک نکته؛ در کمال تواضع از استاندار محترم کردستان تقاضا کنم بلادرنگ فرمانی تازه صادر و تا پایان تحقیقات هیئت ویژه تعیین شده به دستور قاضیالقضات، دستور قبلی خود برای «اجرای پروژه تکذیب فساد» در استان را کانلمیکن اعلام فرماید تا بیش از این با اعتبار دولت در کردستان بازی نشود.
فرید کریمی